A magyar–szlovák irodalmi kapcsolatokat, a modern magyar irodalmat és a valamikori Gömör vm. irodalmát kutatja. Több magyar irodalmi művet szlovákra fordított és számos fordításhoz írt utószót.
Fő művei:
1. A magy. felvilágosodás és a reformkori irodalom. Egyetemi tankönyv. Pozsony, 1960.
2. tvornohý pes (A négylábú kutya). Regény. Írta Mesterházi Lajos. Ford. Uo., 1963
3. Piata peča (Az ötödik pecsét). Regény. Írta Sánta Ferenc. Ford. Uo., 1967
4. Eszterine dve tváre (Eszter két arca). Regény. Írta Szabó Magda. Ford. Uo., 1968
5. Mytológie sveta (A világ mitológiái). Ford. Uo., 1973
6. Pevnos (Az erőd). Regény. Írta Hernádi Gyula. Ford. Uo., 1973
7. Ídea, dejiny, literatúra (Eszme, történelem, irodalom). Tanulmány. Írta Köpeczi Béla. Ford. Uo., 1980.
8. Gemer a Kishont (Gömör és Kishont). Monográfia. Uo. 1997.
9. Moderný madarský román (Modern magyar regény). Monográfia. Královský Chlmec (Királyhelmec) 1997.
Válogatás:
1. Skok do neznáma (Ugrás a semmibe). Írta Duba Gyula. Ford. Uo. 1976.